193

Новогодняя речь супруги президента Латвии Иветы Вейоне вызвала большой скандал. Ее выступление транслировалось на «Первом Балтийском канале» с русскими субтитрами, однако слова первой леди были якобы неправильно интерпретированы.

В связи с этим недоразумением в Латвии разгорелся большой скандал, сообщают Новости в Мире

Выступление Иветы Вейоне на ЛТВ1 с субтитрами на латышском языке.

Супруга президента в своей речи заявила: «В каждом младенце мы видим, как зарождается и развивается будущее «латышского» народа»….
2

Именно в таком виде были интерпретированы слова Иветы Вейоны при переводе на русский язык.

У многих русскоговорящих жителей Латвии слова первой леди вызвали негодование. Вновь был поднят вопрос о разделении населения страны на латышей и «нелатышей». Ведь латвийский народ это не только коренные жители государства, но и русские, белорусы, украинцы и многие другие. Появились подозрения, что таким образом супруга президента хотела подлить масла в огонь конфликта между русскими и латышами…

1

Есть сомнения, что ошибка в переводе речи Иветы Вейоне – это всего лишь недоразумение. Однако в Сети стали активно обсуждать вероятность того, что в новогоднем выступлении супруги президента намеренно разделили граждан страны по национальному признаку: «Латвия для латышей, а «русскоязычные» — это люди второго сорта».

 

Source

Сподобалась новина? Розкажи про це друзям!